Aneta Skoneczna

Übersetzer

 
 
Handy: 603 655 162
Adresse: Katowice [Śląskie]
Polen Polen
Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »
 
Profesjonalnie i na czas!
 

Sprachen

Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Berufserfahrung in Jahren: 2
Übersetzung: 11.2 USD Korrektur: 4.5 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Berufserfahrung in Jahren: 2
Übersetzung: 9.0 USD Korrektur: 4.5 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Astronomie & Raumfahrt • Computer (allgemein) • Ökologie & Umwelt • Ingenieurswesen: (allgemein) • Spiele/Wetten/Computerspiele • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Wissenschaft (allgemein) • Reisen & Touristik

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Werbung • Geisteswissenschaften (allgemein) • Botanik • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Kino, Film, TV, Theater • Computer Hardware • Computer Software • Computersysteme und Netze • Erziehung/Pädagogik • Ingenieurswesen: Luft- und Raumfahrt • Ingenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • Geschichte • IT/E-Commerce/Internet • Industrie und Technik (allgemein) • Journalismus • Linguistik • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Materialforschung(Kunststoffe)/Metallurgie • Medien/Multimedia • Public Relations • Sozialkunde, Ethik, etc. • Sport / Fitness


O mnie

Jestem studentką filologii angielskiej na Uniwersytecie Warszawskim. Legitymuję się również certyfikatem Cambridge (Certificate in Advanced English) zdanym na ocenę A.

Tłumaczenie i nauka języków są moją pasją, a ze zleceń zawsze wywiązuję się terminowo. Posiadam doświadczenie w pracy tłumacza. Współpracowałam m.in. z organizacją broniącą praw zwierząt Viva!, kiedy to do moich obowiązków należało tłumaczenie tekstów o tematyce ekologicznej.

Obecnie oferuję zarówno tłumaczenie tekstów, jak i korektę tłumaczeń. Pragnę zdobywać cenne doświadczenie zawodowe oraz doskonalić warsztat pracy tłumacza.

Jako drugi kierunek wybrałam studia inżynierskie na Wydziale Mechatroniki Wojskowej Akademii Technicznej, co daje mi doskonałe przygotowanie do tłumaczenia tekstów naukowych i technicznych.

Kwalifikacje

  • biegła znajomość języka angielskiego
  • studia na filologii angielskiej
  • odbycie kursów z tłumaczenia na studiach
  • Certyfikat Cambridge zdany na A
  • native speaker języka polskiego
  • laureatka konkursu literackiego „Kacze Pióro"
  • laureatka konkursu nt. twórczości Stanisława Lema

Wykształcenie

  • Studia na Uniwersytecie Warszawskim, filologia angielska
  • Studia inżynierskie na Wydziale Mechatroniki (w toku)

Zainteresowania

  • nauka języków obcych
  • Formuła 1
  • turystyka górska

Opinions

Pani Aneta Skoneczna współpracuje z nami w zespole Internetowego Portalu Astronomicznego - AstroVisioN, na stanowisku tłumacza newsów i artukułów. Jako jej przełożony mam okazję na codzień obserwować efekty jej pracy. Pani Aneta wykonuje swoje zadania systematycznie, a co najważniejsze obowiązkowo. Dobrze dostosowała się do specjalistycznego słownictwa, charakteryzującego każdą dziedzinę nauki - w tym przypadku astronomię. Cieszę się, że wybrała właśnie naszą instytucję do podnoszenia swoich kwalifikacji. Z pełną odpowiedzialnością mogę polecić Panią Anetę, gdyż jestem przekonany, że sprosta wielu ambitnym zadaniom i spełni oczekiwania najbardziej wymagającego pracodawcy. Z poważaniem, Marcin Gładkowski redaktor naczelny ..::AstroVisioN::..
Note: 3
AstroVisioN 504-916-422
2007-09-20
keine Bewertungen
GlobTra member since: 2007-09-03
 
   

Copyright © 2008 Übersetzer - globtra.com. Alle Rechte vorbehalten